Хочу учить два языка одновременно. В твиттере мне сказали, что в этом есть смысл, и что в первое время будет каша в голове, но потом всё уляжется. Я никогда не учил два языка параллельно, поэтому не знаю. Пока что это вызывает у меня некоторое беспокойство. Единственное, что я смог для себя выяснить - языки мне даются достаточно легко. У меня зачастую проблема с мотивацией, поэтому сначала я берусь что-то учить, а через какое-то время мне становится лениво и я бросаю. Я таким образом испанский учил, но потом забросил, и теперь уже ничего не помню.
Я думаю, что отсутствие мотивации было связано с тем, что я не видел цели для изучения какого-то языка (как бы банально это ни звучало). То есть я видел более глобальные перспективы, но они были настолько отдалённые, настолько призрачные, настолько зыбкие, что казались не особо актуальными как для меня настоящего, так и для меня будущего. Их не назвать
целями, это именно что разворачивание сценария из разряда "что было бы, если бы".
Больше размышлений.Если подумать, то какая разница, что я выучил бы тот же испанский, переехал бы в испаноязычную страну, нашёл бы там работу, купил бы жилье, открыл бы свой бизнес, участвовал бы в испанских фестивалях, сам бы их организовывал, нашёл бы там партнёра, один путешествовал бы по испаноязычным странам, и тому подобное? Если это и произошло бы, то для этого потребовалось бы лет десять, если не больше. Мало того, что меня изначально не тянет в Испанию, Аргентину, Венесуэлу, Боливию, США или другую страну, где говорят на испанском, как и то, что меня не особо привлекает испанская культура, так ещё и я сам изменился бы за эти десять лет. Изменились бы мои желания и цели, моё видение будущего, моё видение желаемого образа жизни. Мой путь уже сейчас довольно далек от Испании/Аргентины/США, а через десять лет будет ещё дальше, так как изначально не направлен в ту сторону. Конечно, бывают душевные порывы, когда меня вдохновляет испанский язык и хочется в Испанию, но это именно что кратковременные помутнения, на которые не стоит опираться, когда планируешь будущее.
Я вижу, что чем дальше я разворачиваю подобные сценарии, тем они отдалённее от реальности, от моих потребностей и желаний. Я перестаю в них верить и испытывать к ним интерес, поэтому и учить испанский у меня нет желания. Однако есть желание учить два других языка - продолжать изучение датского, и начать учить японский.
В связи с пандемией и переездом из одного жилья в другое, мне пришлось приостановить изучение датского. Тем более, что до датской школы, где я учился, мне теперь далеко, а потому я планирую поискать школу поближе. Вот только мне бы не хотелось, чтобы занятия перевели в онлайн (мне особенно важно тренировать произношение), а сейчас с этим ковидом ничего не понятно. Пока что думаю подождать до 2021 и тогда возобновить учебу.
Так как датский я бы учил не с нуля, в твиттере мне посоветовали учить его дома, а японский - на курсах. В таком случае не будет чрезмерной утомлённости, можно будет самому выбирать темп и контролировать уровень каши в голове. Скорее всего я так и сделаю. Хотя с японским тоже остается риск, что занятия переведут в онлайн, но с чего-то начинать всё же нужно.Мне интересно, есть ли здесь люди, которые учили 2+ языка одновременно? Какие языки вы учили? Как сочетали изучение 2+ языков? Была ли путаница и как долго?