Наконец-то я смог записаться на нормальные лекции датского языка! 13 марта был мой первый урок. Это курс для новичков, которые не могут ни в грамматику, ни в произношение - именно то, что мне нужно.
Приехал я записываться только 5 марта, потому что до того момента у меня не было времени этим заняться. Как-то с этой работой вообще забыл про датский. Не помню, рассказывал я в дайри или нет о том, как я во второй(?) раз пытался записаться, но если вкратце, то сначала я договорился встретиться с представителем школы 1 марта. Мне прислали письмо, куда приехать и в какое время. Там был написан адрес главного отделения школы, который находится довольно далеко от моего дома, но я решил, что раз я хочу записаться, то именно в главном отделении будут все нужные люди и бумаги, и что это всё вполне логично. Правда, записаться я хотел в отделение, которое поближе к моему жилью, ну да ладно. Как можно догадаться, я сильно тупанул, потому что действительно следовало ехать в нужное мне отделение, поэтому встречу, в итоге, пришлось перенести на 5 марта. Потом пришлось ещё ждать подтверждение и приглашение, что заняло ещё неделю. Начать занятия я, по идее, должен был 12 марта, т.е. в понедельник, но мне до того дня приглашение не прислали. В понедельник я им специально позвонил и поинтересовался, когда же смогу пойти на уроки. Оказалось, что случилась какая-то ошибка, "извините за недоразумение" и всё такое, и мне сразу же прислали это приглашение. Думаю, они о нем просто забыли.
Ну да ладно. Главное, что наконец-то я начал учить язык. На занятия я хожу три раза в неделю, так что получение знаний происходит интенсивно. Не сказать, что я уже много знаю, но довольно легкие фразы и диалоги воспроизвести таки способен. Например:
Hej! Hvad hedder du? (Привет! Как тебя зовут?)
Hej. Jeg hedder Daniel. (Привет! Меня зовут Даниэль)
Hvordan staver du det? ("Как ты это произносишь?" или "Как оно пишется?")
D-A-N-I-E-L
Hvor kommer du fra? (Откуда ты приехал?)
Jeg jommer fra Litauen. (Я приехал из Литвы)
Hvor bor du? (Где ты живешь?)
Jeg bor på Amager. (Я живу в Amager)
Hvad dato er det i dag? (Какая сегодня дата?)
Det er d.21 marts. (Сегодня 21 марта)
...и всякое такое.
Ещё более-менее научился считать (до ста), называть время, адрес, спрашивать про погоду и немного рассказывать о повседневных делах.
А вот считать после ста всё ещё трудно. Я уж не говорю про огромнейшие цифры - про миллионы и миллиарды там, потому что пока их произнесешь или прочитаешь, то реально сломаешь и язык, и мозг.
Вот. Поделюсь этим монстром и с вами.
Теперь не о датском.
Завтра вечером будет проведен бесплатный тренинг по капоэйра для всех желающих новичков. Я обязательно пойду, потому что уже давно хочется, да вот только руки всё не доходили. Завтра хоть разузнаю, сколько эта радость стоит и как всё происходит. В данный момент проблема в том чтобы найти свободное время для тренировок, а то у меня три дня забиты датским. Остаются ещё два будних и выходные. Хорошо было бы, если бы тренировки проводили по выходным, но пока что это под вопросом.
Датский язык: начало [2]
Eisebius
| среда, 21 марта 2018